Exodus 22:11

SVZo zal des HEEREN eed tussen hen beiden zijn, of hij niet zijn hand aan zijns naasten have geslagen heeft; en derzelver heer zal [dien] aannemen; en hij zal het niet wedergeven.
WLCשְׁבֻעַ֣ת יְהוָ֗ה תִּהְיֶה֙ בֵּ֣ין שְׁנֵיהֶ֔ם אִם־לֹ֥א שָׁלַ֛ח יָדֹ֖ו בִּמְלֶ֣אכֶת רֵעֵ֑הוּ וְלָקַ֥ח בְּעָלָ֖יו וְלֹ֥א יְשַׁלֵּֽם׃
Trans.22:10 šəḇu‘aṯ JHWH tihəyeh bên šənêhem ’im-lō’ šālaḥ yāḏwō biməle’ḵeṯ rē‘ēhû wəlāqaḥ bə‘ālāyw wəlō’ yəšallēm:

Algemeen

Zie ook: Hand (lichaamsdeel)

Aantekeningen

Zo zal des HEEREN eed tussen hen beiden zijn, of hij niet zijn hand aan zijns naasten have geslagen heeft; en derzelver heer zal [dien] aannemen; en hij zal het niet wedergeven.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

שְׁבֻעַ֣ת

eed

יְהוָ֗ה

Zo zal des HEEREN

תִּהְיֶה֙

-

בֵּ֣ין

-

שְׁנֵיהֶ֔ם

tussen hen beiden

אִם־

-

לֹ֥א

-

שָׁלַ֛ח

geslagen heeft

יָד֖וֹ

zijn, of hij niet zijn hand

בִּ

-

מְלֶ֣אכֶת

have

רֵעֵ֑הוּ

aan zijns naasten

וְ

-

לָקַ֥ח

zal aannemen

בְּעָלָ֖יו

en derzelver heer

וְ

-

לֹ֥א

-

יְשַׁלֵּֽם

en hij zal het niet wedergeven


Zo zal des HEEREN eed tussen hen beiden zijn, of hij niet zijn hand aan zijns naasten have geslagen heeft; en derzelver heer zal [dien] aannemen; en hij zal het niet wedergeven.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!